:చదువుకుందాం భాగవతం : : బాగుపడదాం మనం అందరం:
10.1-647-చ.
అదె మన
కృష్ణునిం గఱచి; యంతటఁ బోక భుజంగమంబు దు
ర్మదమున మేనఁ జుట్టుకొని మానక యున్నది; యింక నేమి చే
యుద? మెటఁజొత్త? మే పురుషు లోపుదు రీ యహి నడ్డపెట్ట నె
య్యది సదుపాయ? మంచుఁ బడి రార్తరవంబులఁ దూలి గోపకుల్.
ర్మదమున మేనఁ జుట్టుకొని మానక యున్నది; యింక నేమి చే
యుద? మెటఁజొత్త? మే పురుషు లోపుదు రీ యహి నడ్డపెట్ట నె
య్యది సదుపాయ? మంచుఁ బడి రార్తరవంబులఁ దూలి గోపకుల్.
టీకా:
అదె = అదిగో; మన = మన యొక్క; కృష్ణునిన్
= కృష్ణుని; కఱచి = కరిచి; అంతటన్
= దానితో; పోక = విడువక; భుజంగమంబు
= పాము; దుర్మదమునన్ = మహచెడ్డగర్వముతో; మేనన్
= శరీరమును; చుట్టుకొని = పెనవేసుకొని; మానక =
విడువక; ఉన్నది = ఉన్నది; ఇంకన్
= ఇక; ఏమి = ఏమిటి; చేయుదము
= చేసెదము; ఎటన్ = ఎక్కడ; చొత్తుము
= శరణుజొత్తుము; ఏ = ఏ; పురుషులు = ధీరులు; ఓపుదురు
= సమర్థులు; అహిన్ = ఈ పామును; అడ్డపెట్టన్
= అడ్డగించుటకు; ఎయ్యది = ఏది; సత్ =
మంచి; ఉపాయము = ఉపాయము; అంచున్
= అనుచు; పడిరి = ఆరంభించిరి; ఆర్తారావంబులున్
= ఏడ్చుటలకు; తూలి = చలించిపోయి; గోపకుల్
= గొల్లలు.
భావము:
ఆ గోపకులు “అదిగో ఆపాము కృష్ణుడిని కాటువేసేసింది; దాంతో
వదలిపెట్టకుండ చెడ్డమదంతో శరీరమంతా చుట్టేసింది; వదలిపెట్టటం
లేదు; అయ్యో! ఇంకేమి చేయాలి? ఎక్కడికి
పరుగులు తీయాలి? ఈ పామును అడ్డుకోనే సామర్థ్యం గల మగధీరులు
ఎవరున్నారు? ఈ ఆపద దాటే ఉపాయమే లేదా?” అంటు
ఆర్తానాదాలు చేస్తు సోలిపోయారు;
No comments:
Post a Comment