Thursday, March 3, 2016

నృసింహరూపావిర్భావము – ప్రకటంబై

7-289-మ.
ప్రటంబై ప్రళయావసానమున మున్ బ్రహ్మాండభాండావరో
 మై యున్న తమిస్రమున్ జగము నుత్పాదించుచోఁ ద్రావి సా
త్త్వి తేజోనిధి యైన విష్ణు నెడ నుద్దీపించునే? నష్టమై
విలంబై చెడుఁగాక తామసుల ప్రావీణ్యంబు రాజోత్తమా!
టీకా:
ప్రకటంబు = బయల్పడినది; ఐ = అయ్యి; ప్రళయావసానమునన్ = ప్రళయాంతమునందు; మున్ = పూర్వము; బ్రహ్మాండ = బ్రహ్మాండముల; భాండ = భండాగారమునకు; అవరోధకము = క్రమ్ముకొన్నది; ఐ = అయ్యి; ఉన్న = ఉన్నట్టి; తమిశ్రమున్ = చీకటిని; జగమున్ = భువనము; ఉత్పాదించు = సృష్టించు; చోన్ = సమయమున; త్రావి = తాగి; సాత్త్విక = సత్త్వగుణసంబంధమైన; తేజస్ = తేజస్సునకు; నిధి = నిధివంటివాడు; ఐన = అయిన; విష్ణున్ = హరి; ఎడన్ = అందు; ఉద్దీపించునే = ప్రకాశించునా ఏమి; నష్టము = నశించినది; ఐ = అయిపోయి; వికలంబు = చెదిరిపోయినది; ఐ = అయ్యి; చెడుగాక = చెడిపోవును; తామసుల = తామసగుణముగలవారి; ప్రావీణ్యంబు = నేర్పులు; రాజ = రాజుయైన; ఉత్తమా = ఉత్తముడా.
భావము:
ఓ ధర్మరాజా! పూర్వం ప్రళయకాలం అగుచున్నప్పుడు ఈ బ్రహ్మాండం మొత్తాన్ని క్రమ్మి గాఢమైన చీకట్లు క్రమ్మి లోకం నాశనం కాబోతున్నప్పుడు విష్ణువు ఆ అంధకారాన్ని ఆపోశన పట్టి తేజోమూర్తి అయ్యాడు. అటువంటి శ్రీమహా విష్ణువు ముందు ఈ తామసుల పరాక్రమం పటాపంచలు అయిపోతుంది తప్ప ఏమాత్రం ప్రకాశించ లేదు.
७-२८९-म.
प्रकटंबै प्रळयावसानमुन मुन् ब्रह्मांडभांडावरो
धक मै युन्न तमिस्रमुन् जगमु नुत्पादिंचुचोँ द्रावि सा
त्त्विक तेजोनिधि यैन विष्णु नेड नुद्दीपिंचुने? नष्टमै
विकलंबै चेडुँगाक तामसुल प्रावीण्यंबु राजोत्तमा!
: :చదువుకుందాం భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :

No comments: