8-245-క.
ఉదరము లోకంబులకును
సదనం బగు టెఱిఁగి శివుఁడు చటుల విషాగ్నిం
గుదురుకొనఁ గంఠబిలమున
బదిలంబుగ నిలిపె సూక్ష్మఫలరసము క్రియన్.
8-246-క.
మెచ్చిన మచ్చిక గలిగిన
నిచ్చిన నీవచ్చుఁ గాక యిచ్చ నొరులకుం
జిచ్చుఁ గడిగొనఁగ వచ్చునె
చిచ్చఱరూ పచ్చుపడిన శివునకుఁ దక్కన్.
మెచ్చిన =
శ్లాఘించినచో;
మచ్చిక = నచ్చుట;
కలిగినన్ = కలిగినచో;
ఇచ్చినన్ = ఇస్తే;
ఈవచ్చు = ఇవ్వచ్చు; కాక = కాని;
ఇచ్చన్ = ఇష్టపూర్తిగా;
ఒరుల్ = ఇతరుల;
కున్ = కు; చిచ్చున్ = అగ్నిని;
కడిగొనగన్ = తినబోవుటకు;
వచ్చునె = సాధ్యమా;
చిచ్చఱ =
అగ్నివంటిరౌద్రము;
రూపచ్చుపడిన = మూర్తీభవించిన;
శివున్ = శంకరుని;
కున్ = కి; తక్కన్ = తప్పించి.
టీకా:
ఉదరము = కడుపు;
లోకంబుల్ = లోకముల;
కును = కు; సదనంబు = నివాసము;
అగుటన్ = అయ్య ఉండుటను;
ఎఱిగి = తెలిసి; శివుడు = శంకరుడు;
చటుల = భయంకరమైన;
విష = విషము యొక్క;
అగ్నిన్ =
అగ్నిని; కుదురుకొనగన్ = కుదురుగానుండునట్లు;
కంఠ = గొంతు యనెడి;
బిలమునన్ = గుహ
యందు; పదిలంబుగా = జాగ్రత్తగా;
నిలిపెన్ = కదలకుండ ఉంచెను;
సూక్ష్మ = చిన్న;
ఫలరసము = పండురసము;
క్రియన్ = వలె.
భావము:
పరమేశ్వరుడి ఉదరం సమస్త లోకాలకూ నివాసం కనుక. ఆయన ఆ భీకరమైన
విషాగ్నిని ఉందరంలోనికి పోనివ్వకుండా, ఏదో చిన్న పండ్ల రసాన్ని ఉంచుకున్నట్లుగా, తన కంఠ బిలంలో కుదురుగా ఉండేలా జాగ్రత్తగా నిలుపుకున్నాడు.
మెచ్చినప్పుడూ, నచ్చినప్పుడూ ఇచ్చవచ్చినంత ఎవరికైనా ఇవ్వవచ్చు.
కానీ; ఇతరుల కోసం భగభగ మండే చిచ్చును కోరి కబళంచేసి మింగటం అన్నది, ఆ చిచ్చర కన్ను గల పరమ శివుడైన హరునికి తప్పించి ఎవరికి సాధ్యం అవుతుంది?
: :చదువుకుందాం భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :
No comments:
Post a Comment