7-48-కంద పద్యము
ఎవ్వఁడు సృజించుఁ బ్రాణుల,
నెవ్వఁడు రక్షించుఁ ద్రుంచు నెవ్వఁ డనంతుం
డెవ్వఁడు విభుఁ డెవ్వఁడు వాఁ
డివ్విధమున మనుచుఁ బెనుచు హేలారతుఁడై.
ఈ
విశ్వాన్ని ఎవడైతే సృష్టిస్తాడో, రక్షిస్తాడో, నశింపజేస్తాడో; శాశ్వతుడు ఎవడో; బ్రహ్మాండానికి అధిపతి అయిన వాడు
ఎవడో; వాడే లీలావిలాసలతో ఈ లోకాన్ని రక్షిస్తూ, పోషిస్తూ
ఉంటాడు.
నిజానికి సర్వకాల
సర్వావస్థలలోనూ తన లీలా విలాసాలతో రక్షించేవాడూ, పోషించేవాడూ ఈ విశ్వానికి సృష్టి
స్థితి లయ కారకుడు, అనంతుడు అయిన ఆ ప్రభువే తప్ప మరొకడు ఎవడూ కాదు.
७-४८-कंद पद्यमु
एव्वँडु सृजिंचुँ
ब्राणुल,
नेव्वँडु रक्षिंचुँ
द्रुंचु नेव्वँ डनंतुं
डेव्वँडु विभुँ
डेव्वँडु वाँ
डिव्विधमुन मनुचुँ
बेनुचु हॅलारतुँडै.
ఎవ్వడు = ఎవడైతే; సృజించున్ = సృష్టించునో; ప్రాణులన్ = జీవులను; ఎవ్వడు = ఎవడైతే; రక్షించున్ = కాపాడునో; త్రుంచున్ = చంపువాడు; ఎవ్వడు = ఎవడో; అనంతుండు = నాశములేనివాడు; ఎవ్వడు = ఎవడో; విభుడు = ప్రభువు; ఎవ్వడు = ఎవడో; వాడు = అతడు; ఈ = ఈ; విధమునన్ = విధముగా; మనుచున్ = బ్రతికించును; పెనుచున్ = వృద్ధికలిగించును; హేలా = క్రీడించుటందు; రతుడు = ఆసక్తిగలవాడు; ఐ = అయ్యి.
: :చదువుకుందాం
భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :
No comments:
Post a Comment