10.1-641-వ.
ఆ సమయంబున.
10.1-642-శా.
"బాలుం డొక్కఁడు వీఁడు నా మడుఁగు విభ్రాంతోచ్చలత్కీర్ణ క
ల్లోలంబై కలఁగం
జరించె నిట నే లోనుంటఁ
జూడండు; మ
త్కీలాభీలవిశాలదుస్సహవిషాగ్నిజ్వాలలన్
భస్మమై
కూలంజేసెద
నేడు లోకులకు నా కోపంబు
దీపింపఁగన్."
ఆ = ఆ యొక్క; సమయంబునన్ = సమయంమునందు.

१०.१-६४२-शा.
"बालुं डोक्कँडु वीँडु ना मडुँगु
विभ्रांतोच्चलत्कीर्ण क
ल्लोलंबै कलँगं जरिंचे निट न लोनुंटँ जूडंडु; म
त्कीलाभीलविशालदुस्सहविषाग्निज्वाललन् भस्ममै
कूलंजेसेद नेडु लोकुलकु ना कोपंबु दीपिंपँगन्."
అప్పుడు
ఆ
కాళియుడు ఇలా అనుకున్నాడు “వీడెవడో ఒక కుర్రాడు నా మడుగును
కల్లోలం చేసి కలచివేస్తున్నాడు. ఎగిసి పడుతున్న అలలతో కళ్ళుచెదిరేలా ఈదేస్తూ
ఉన్నాడు. లోపల నేను ఉన్నాననేనా చూడటంలేదు. భయంకరమైన భరింపశక్యంకాని నా
విషాగ్నిజ్వాలలతో భస్మంచేసి వీడిని కూల్చేస్తాను. లోకు లందరికి నా కోపం ఎలాంటిదో తెలిసిరావాలి.”
: :చదువుకుందాం
భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :
No comments:
Post a Comment