10.1-658-ఉ.
చూడ వదేమి గౌరవపుఁజూపుల
మమ్ము; సఖాలితోడ మా
టాడ వదేమి? మర్మముగ నందెలు పాదములందు మ్రోయ నే
డాడ వదేమి నర్తనము? లవ్వల
మ్రోలను గోపికావళిం
గూడ వదేమి నవ్వులను? గోపకుమారవరేణ్య!
చెప్పుమా;
చూడవు = చూడవు; ఏమి =
ఎందుకు; గౌరవపు = గౌరవముతో కూడిన; చూపులన్
= చూపులతో; మమ్మున్ = మమ్ములను; సఖ = స్నేహితుల;
ఆలి = సమూహము; తోడన్ = తోటి; మాటాడవు = మాట్లాడుటలేదు; ఏమి = ఎందుకు; మర్మముగన్ = కొంటెగా; అందెలు = కాలిగజ్జెలు; పాదముల = కాళ్ళ; అందున్ = అందు; మ్రోయన్ = మోగుతుండగ; నేడు = ఇవాళ; ఆడవు = ఆడుటలేదు; ఏమి = ఎందులకు; నర్తనముల్ = నాట్యములు; అవ్వల = తల్లుల; మ్రోలను = ఎదురుగా; గోపికా = గోపికా స్త్రీల;
అవళిన్ = సమూహములను; కూడవు
= కలియవు; అది = అదే; ఏమి = ఎందుకు;
నవ్వులను = నవ్వులతో; గోప = గొల్ల; కుమార = పిల్లలలో; వరేణ్య = శ్రేష్ఠుడా; చెప్పుమా = చెప్పుము.
१०.१-६५८-उ.
चूड वदेमि गौरवपुँजूपुल मम्मु; सखालितड मा
टाड वदेमि? मर्ममुग नंदेलु पादमुलंदु म्रोय ने
डाड वदेमि नर्तनमु? लव्वल म्रोलनु गोपिकावळिं
गूड वदेमि नव्वुलनु? गोपकुमारवरेण्य! चेप्पुमा;
మన గోకులంలోని బాలలందరిలోకి నీవే శ్రేష్ఠుడవు కదా. ఈరోజు తల్లిదండ్రులను మమ్మల్ని గౌరవంతో కూడిన చూపులతో చూడవేంటయ్యా? మిత్రులతో మాట్లాడవేంటయ్యా? అందగా కాళ్ళ గజ్జలు మోగేలా నాట్యాలు చేయవేమయ్యా? తల్లుల ఎదుట గోపికలతో హాస్యాలాడవేమయ్యా? చెప్పవయ్యా!
चूड वदेमि गौरवपुँजूपुल मम्मु; सखालितड मा
टाड वदेमि? मर्ममुग नंदेलु पादमुलंदु म्रोय ने
डाड वदेमि नर्तनमु? लव्वल म्रोलनु गोपिकावळिं
गूड वदेमि नव्वुलनु? गोपकुमारवरेण्य! चेप्पुमा;
మన గోకులంలోని బాలలందరిలోకి నీవే శ్రేష్ఠుడవు కదా. ఈరోజు తల్లిదండ్రులను మమ్మల్ని గౌరవంతో కూడిన చూపులతో చూడవేంటయ్యా? మిత్రులతో మాట్లాడవేంటయ్యా? అందగా కాళ్ళ గజ్జలు మోగేలా నాట్యాలు చేయవేమయ్యా? తల్లుల ఎదుట గోపికలతో హాస్యాలాడవేమయ్యా? చెప్పవయ్యా!
: :చదువుకుందాం
భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :
No comments:
Post a Comment