8-287-వ.
అటమున్న
యబ్దిరాజు దనయందు నున్న యమూల్యంబైన కౌస్తుభంబు
పేరిటి యనర్ఘ మణిరాజంబు నయ్యంబుజాక్షునకు
సమర్పించిన
దానిం దన వక్షస్థలంబున ధరియించె; నప్పు డయ్యాదిలక్ష్మియు శ్రీవత్స కౌస్తుభ వైజయంతీవనమాలికా తారహారాద్యలంకృతంబైన పుండరీకాక్షు వక్షంస్థలంబున వసియించె నయ్యవసరంబున.
టీకా:
అట = అంతకు;
మున్న =
ముందు; అబ్దిరాజు = సముద్రుడు;
తన = తన; అందున్ = లో;
ఉన్న = ఉన్నట్టి;
అమూల్యంబు = వెలలేనిది;
ఐన = అయిన; కౌస్తుభంబున్ = కౌస్తుభము;
పేరిటి = అనెడి
పేరుగల; అనర్ఘ = అమూల్యమైన;
మణి = రత్నములలో;
రాజంబున్ = శ్రేష్ఠమైనదానిని;
ఆ =
ఆ; అంబుజాక్షున్ = విష్ణుని;
కున్ = కి; సమర్పించినన్ = కానుకా ఇవ్వగా;
దానిన్ =
దానిని; తన = తన; వక్షస్థలంబునన్ = గుండెలపైన;
ధరియించెన్ = ధరించెను;
అప్పుడు =
అప్పుడు; ఆ = ఆ; ఆదిలక్ష్మియున్ = లక్ష్మీదేవి కూడ;
శ్రీవత్స = శ్రీవత్స;
కౌస్తుభ = కౌస్తుభ;
వైజయంతీ = వైజయంతి యనెడి;
వనమాలిక = మాల;
తారాహార =
ముత్యాలహారము;
ఆది = మొదలైనవానిచే;
అలంకృతంబు = అలంకరింపబడినది;
ఐన = అయిన; పుండరీకాక్షు = విష్ణుని;
వక్షస్థలంబునన్ = ఎదపైన;
వసియించెన్ = ఉండెను;
ఆ = ఆ; అవసరంబునన్ = సమయములో.
భావము:
ఇలా లక్ష్మీదేవి వరించి విష్ణువును చేరబోతున్న
సమయంలో, కడలిరాజు అయిన సాగరుడు, అల్లుడైన విష్ణుమూర్తికి తనలో ఉన్నట్టి కౌస్తుభం
అనే అమూల్యమైన రత్నాన్ని కానుకగా ఇచ్చాడు. దానిని తన వక్షస్థలం మీద విష్ణువు ధరించాడు.
అప్పుడు ఆ ఆదిలక్ష్మి శ్రీవత్సమూ, కౌస్తుభమూ, వైజయంతిమాలా, ముత్యాలహారమూ మొదలైన
విభూషణాలతో భూషితమైన ఆ పద్మనయనుడైన శ్రీ మహావిష్ణువు ఎదపై నివసించింది. అప్పుడు. .
.
: :చదువుకుందాం భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :
No comments:
Post a Comment