10.1-636-సీ.
"మానవేశ్వర! యొక్క మడుఁగు కాళిందిలోఁ; గల; దది యెప్పుడుఁ గాళియాహి
విషవహ్నిశిఖలచే వేచు చుండును; మీఁదఁ; పఱతెంచినంతన పక్షులైనఁ
బడి మ్రగ్గు; నందుఁ దద్భంగశీకరయుక్త; పవనంబు సోఁకినఁ బ్రాణు లెవ్వి
యైన నప్పుడ చచ్చు; నట్టి యా మడుఁగులో; నుదకంబు పొంగుచు నుడుకు చుండుఁ
10.1-636.1-తే.
జూచి వెఱగంది కుజనుల స్రుక్కఁ జేయ; నవతరించిన బలువీరుఁ డాగ్రహించి
భుజగవిషవహ్ని దోషంబుఁ బొలియఁజేసి; సుజలఁ గావించి యా నదిఁ జూతు ననుచు.
మానవేశ్వరా = రాజా {మానవేశ్వరుడు
- మానవులకు ప్రభువు, రాజు}; ఒక్క =
ఒకానొక; మడుగు = మడుగు {మడుగు -
ఏటిలో లోతైన నిడుపాటి ప్రాంతము, హ్రదము};
కాళింది = యమునానది; లోన్ = అందు; కలదు = ఉన్నది; అది = ఆ మడుగు; ఎప్పుడున్ = ఎల్లప్పుడు; కాళియ = కాళియుడు అనెడి;
అహి = పాము యొక్క; విష = విషపు; అగ్ని = అగ్ని; శిఖల = జ్వాలల; చేన్ = చేత; వేచుచుండును = తపించిపోతుండును; మీదన్ = పైన; పఱతెంచి = వెళ్ళిన; అంతనన్ = మాత్రము చేతనే; పక్షులు = పక్షులు; ఐనన్ = అయినను; పడి = పడిపోయి; మ్రగ్గును = చచ్చిపోవును; అందున్ = ఆ మడుగునందు;
తత్ = ఆ మడుగు యొక్క; భంగ = అలల వలని; శీకర = తుపుంరులతో; యుక్త =
కూడినట్టి; పవనంబు = గాలి; సోకినన్ =
తగులగానే; ప్రాణులు = జంతువులు;
ఎవ్వి = ఏవి; ఐనన్ = అయినను; అప్పుడ = అప్పుడే; చచ్చున్ = చనిపోవును; అట్టి = అటువంటి; ఆ = ఆ; మడుగు
= మడుగు; లోన్ = అందలి; ఉదకంబు = నీరు;
పొంగుచున్ = ఉబుకుచు; ఉడుకుచున్ = తెర్లుతు;
ఉండున్ = ఉండును; చూచి = అది చూసి.
వెఱగంది = ఆశ్చర్యపడి; కుజనులన్
= దుష్టులను; స్రుక్కజేయ = అణచివేయుటకు;
అవతరించిన = పుట్టినట్టి; బలువీరుడు = బలమైనశౌర్యముకలవాడు;
ఆగ్రహించి = కోపించి; భుజగ = కాళియసర్పము
యొక్క; విష = విషపు; వహ్ని = అగ్ని
వలని; దోషంబున్ = కల్మషమును; పొలియజేసి
= పోగొట్టి; సుజలన్ = మంచినీరుకది;
కావించి = చేసి; ఆ = ఆ యొక్క; నదిన్ = నదిని; చూతున్ = కాపాడెదను; అనుచున్ = అనుచు.
१०.१-६३६-सी.
"मानवेश्वर! योक्क मडुँगु काळिंदिलोँ; गल; ददि येप्पुडुँ गाळियाहि
विषवह्निशिखलचे वेचु चुंडुनु; मीँदँ; पर्रतेंचिनंतन पक्षुलैनँ
बडि म्रग्गु; नंदुँ दद्भंगशीकरयुक्त; पवनंबु सोँकिनँ ब्राणु लेव्वि
यैन नप्पुड चच्चु; नट्टि या मडुँगुलो; नुदकंबु पोंगुचु नुडुकु चुंडुँ
१०.१-६३६.१-त.
जूचि वेर्रगंदि कुजनुल स्रुक्कँ जेय; नवतरिंचिन बलुवीरुँ डाग्रहिंचि
भुजगविषवह्नि दोषंबुँ बोलियँजसि; सुजलँ गाविंचि या नदिँ जूतु ननुचु.
“మహారాజా! యమునానదిలో మడుగు ఒకటి ఉంది. కాళియుడనే సర్పరాజు విషజ్వాలలతో అది ఎప్పుడు తుకతుకలాడుతు ఉంటుంది. దాని పై ఎగిరే పక్షులు కూడ ఆ విషపు గాలులు సోకి చచ్చి అందులో పడిపోతాయి. ఆ కాళిందిలోని అలలకి చెలరేగిన నీటితుంపరలు కలిసిన గాలి సోకితే చాలు ఏ జంతువైనా అప్పటికప్పుడు చచ్చి పడిపోవలసిందే. ఆ మడుగులోని జలాలు ఎప్పుడు కుతకుత పొంగుతు ఉడుకుతు ఉంటాయి. ఆ మడుగును చూచి కృష్ణుడు ఆశ్చర్యపోయాడు. దుర్మార్గులను అణచేయడానికి అవతరించిన ఆ మహావీరునికి బాగా కోపం వచ్చింది. ఈ నదిలోని పాము విషాగ్ని దోషం పోగొట్టి, నిర్మల జలాలతో నిండి ఉండే నదిగా చేస్తాను. అని నిశ్చయించుకొన్నాడు.
"मानवेश्वर! योक्क मडुँगु काळिंदिलोँ; गल; ददि येप्पुडुँ गाळियाहि
विषवह्निशिखलचे वेचु चुंडुनु; मीँदँ; पर्रतेंचिनंतन पक्षुलैनँ
बडि म्रग्गु; नंदुँ दद्भंगशीकरयुक्त; पवनंबु सोँकिनँ ब्राणु लेव्वि
यैन नप्पुड चच्चु; नट्टि या मडुँगुलो; नुदकंबु पोंगुचु नुडुकु चुंडुँ
१०.१-६३६.१-त.
जूचि वेर्रगंदि कुजनुल स्रुक्कँ जेय; नवतरिंचिन बलुवीरुँ डाग्रहिंचि
भुजगविषवह्नि दोषंबुँ बोलियँजसि; सुजलँ गाविंचि या नदिँ जूतु ननुचु.
“మహారాజా! యమునానదిలో మడుగు ఒకటి ఉంది. కాళియుడనే సర్పరాజు విషజ్వాలలతో అది ఎప్పుడు తుకతుకలాడుతు ఉంటుంది. దాని పై ఎగిరే పక్షులు కూడ ఆ విషపు గాలులు సోకి చచ్చి అందులో పడిపోతాయి. ఆ కాళిందిలోని అలలకి చెలరేగిన నీటితుంపరలు కలిసిన గాలి సోకితే చాలు ఏ జంతువైనా అప్పటికప్పుడు చచ్చి పడిపోవలసిందే. ఆ మడుగులోని జలాలు ఎప్పుడు కుతకుత పొంగుతు ఉడుకుతు ఉంటాయి. ఆ మడుగును చూచి కృష్ణుడు ఆశ్చర్యపోయాడు. దుర్మార్గులను అణచేయడానికి అవతరించిన ఆ మహావీరునికి బాగా కోపం వచ్చింది. ఈ నదిలోని పాము విషాగ్ని దోషం పోగొట్టి, నిర్మల జలాలతో నిండి ఉండే నదిగా చేస్తాను. అని నిశ్చయించుకొన్నాడు.
: :చదువుకుందాం
భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :
No comments:
Post a Comment