7-96-కంద పద్యము
అట్టళ్ళతోడఁ గోటలఁ
గట్టలుకం గూలఁ ద్రోచి క్రవ్యాదులతోఁ
జుట్టు విడిసి దిక్పాలుర
పట్టణములు గొనియె; నతఁడు బలమున నధిపా!
ధర్మరాజా! ఆ హిరణ్యకశిపుడు మితిమీరిన బలంతో, రాక్షసులను వెంటబెట్టుకొని బయలుదేరాడు. దిక్పాలకుల పట్టణాలమీద దాడిచేసాడు. వారి కోటలు, బురుజులు కూలగొట్టి ఆక్రమించుకొన్నాడు.
<అష్ట దిక్పాలకులు>
దిక్కు : : పాలకుడు : : పట్టణము
తూర్పు : : ఇంద్రుడు : : అమరావతి
ఆగ్నేయము : : అగ్ని : : తేజోవతి
దక్షిణము : : యముడు : : సంయమని
నైఋతి : : నిరృతి : : కృష్ణాంగన
పడమర : : వరుణుడు : : శ్రద్ధావతి
వాయవ్యము : : వాయువు : : గంధవతి
ఉత్తరము : : కుబేరుడు : : అలకాపురి
ఈశాన్యము : : ఈశానుడు : : కైలాసము
७-९६-कंद पद्यमु
अट्टळ्ळतोडँ गोटलँ
गट्टलुकं गूलँ द्रोचि
क्रव्यादुलतोँ
जुट्टु विडिसि दिक्पालुर
पट्टणमुलु गोनिये; नतँडु
बलमुन नधिपा!
అట్టళ్ళ = బురుజుల; తోడన్ = తోటి; కోటలన్ = కోటలను; కట్ట = నిండు; అలుకన్ = కోపముతో; కూలద్రోచి = కూలగొట్టి; క్రవ్యాదుల = రాక్షసుల {క్రవ్యాదులు - క్రవ్యము (మాంసము) ఆదులు (భుజించువారు), రాక్షసులు}; తోన్ = తోటి; చుట్టువిడిసి = చుట్టుముట్టి; దిక్పాలుర = దిక్పాలకుల; పట్టణములున్ = పట్టణములను; కొనియెన్ = తీసుకొనెను; అతడు = అతడు; బలమునన్ = శక్తిసామర్థ్యములతో; అధిపా = రాజా.
: :చదువుకుందాం భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :
No comments:
Post a Comment