10.1-1714 aa yelanaaga
10.1-1714-ఉ.
ఆ యెలనాగ నీకుఁ దగు; నంగనకుం దగు దీవు మా
యుపా
ధ్యాయుల యాన పెండ్లి యగుఁ; దప్పదు జాడ్యము లేల? నీవు నీ
తోయమువారుఁ గూడుకొని తోయరుహాననఁ దెత్రుగాని వి
చ్చేయుము; శత్రుల
న్నుఱుము జేయుము చేయుము శోభనం బిలన్.
10.1-1714-u.
aa
yelanaaga neeku@M dagu; naMganakuM dagu deevu maa yupaa
dhyaayula
yaana peMDli yagu@M; dappadu jaaDyamu laela?
neevu nee
tOyamuvaaru@M
gooDukoni tOyaruhaanana@M detrugaani vi
chchaeyumu; Satrula nnu~rumu jaeyumu chaeyumu SObhanaM bilan.
ఆ = ఆ యొక్క; ఎలనాగ = యువతి {ఎలనాగ – లేత వయస్కురాలు, వనిత}; నీకున్ = నీకు; తగున్ = సరిపడును; అంగన = వనిత {అంగన - మంచి అంగములు కలామె, స్త్రీ}; కున్ = కు; తగుదువు = సరిపడుదువు; ఈవు = నీవు; మా = మా యొక్క; ఉపాధ్యాయుల = గురువుల మీద; ఆన = ఒట్టు; పెండ్లి = వివాహము; అగున్ = జరుగును; తప్పదు = తథ్య మిది; జాడ్యములు = ఆలశించుటలు; ఏలన్ = ఎందుకు; నీవున్ = నీవు; నీ = నీ యొక్క; తోయమువారు = తోటివారు; కూడుకొని = కలిసి; తోయరుహాననన్ = పద్మాక్షిని; తెత్రుగాని = తీసుకొద్దురుగాని; విచ్చేయుము = రమ్ము; శత్రులన్ = విరోధులను; నుఱుము = పొడిగా, మర్ధించుట; చేయుము = చేయుము; చేయుము = చేయుము; శోభనంబు = శుభములను; ఇలన్ = లోకమునకు.
~~~|సర్వేజనాః సుఖినోభవంతు|~~~
No comments:
Post a Comment