Thursday, August 28, 2014

తెలుగు భాగవత తేనె సోనలు – 395

శ్రీపంబులు

1-446-.
శ్రీపంబులు ఖండిత సం
తాపంబులు గల్మషాంధమస మహోద్య
ద్దీపంబులు పాషండ దు
రాపంబులు విష్ణు వందనాలాపంబుల్.
        ఆ నందనందమని వందనాలాపాలు, శ్రీలను చెందించేవి, సంతాపాలన సమూలంగా తొలగించేవి, ఉద్దీపితమైన దివ్వెలై పాపాలనే కటిక చీకట్లను పోగొట్టేవి, పాషండులు పొందులేనివి.
భాగవత భక్తిప్రపత్తుల విశిష్ఠతను ఇలా తలచుకుంటు, శుకుడు పరీక్షిత్తునకు చెప్పిన భాగవతాన్ని వివరించమని శౌనకాదులు సూతుని వేడుకుంటున్నారు
1-446-ka.
SreepaMbulu khaMDita saM
taapaMbulu galmashaaMdhatamasa mahOdya
ddeepaMbulu paashaMDa du
raapaMbulu vishNu vaMdanaalaapaMbul.
     శ్రీ = సంపదలను; పంబులు = అతిశయింప చేయునది; ఖండిత = బద్దలు చేయబడిన; సంతాపంబులు = వ్యధలు కలవి; కల్మష = పాపము అను; అంధతమస = కటిక చీకటికి {అంధము - అంధతరము - అంధతమము}; మహా = గొప్ప; ఉద్యత్ = పెద్దవి / పైకెత్త బడిన; దీపంబులు = దీపములు; పాషండ = పాషండులకు; దురాపంబులు = పొందవీలుకానివి; విష్ణు = విష్ణుదేవుని; వందన = నమస్కారములు; ఆలాపంబుల్ = స్మరణములు.

~~~|సర్వేజనాః సుఖినోభవంతు|~~~

No comments: