ఏమినోముఫలమొ
10.1-184-ఆ.
ఏమినోము ఫలమొ యింత ప్రొ ద్దొక వార్త
వింటి మబలలార! వీను లలర
మన యశోద చిన్నిమగవానిఁ గనె నట
చూచి వత్త మమ్మ! సుదతులార!
ఓ సుందరమైన
చెలులారా! ప్రొద్దునే లేస్తూనే ఇంత మంచి శుభవార్త చెవులార విన్నాం,
ఏనాడు నోచిన నోముల ఫలితమో గానీ; మన యశోదమ్మ చిన్న పాపడిని కన్నదట. చూసి వద్దాం సుందరీమణులారా!
రండిరండి.
నందనందనుడు పుట్టిన
సందర్భంలో అనేక వేడుకలు, ఉత్సవాలు చేసుకుంటోంది గోకులం. ఆ పురిటికందును చూడటానికి
గోపిక లిలా వొకరినొకరు లేపుకుంటు ఉత్సాహంగా బయలుదేరారు.
10.1-184-aa.
aeminOmu
phalamo yiMta pro ddoka vaarta
viMTi
mabalalaara! veenu lalara
mana
yaSOda chinnimagavaani@M gane naTa
choochi
vatta mamma! sudatulaara!
ఏమి = ఎట్టి; నోము = వ్రతములు నోచిన;
ఫలమొ = ఫలితముగనో; ఇంతప్రొద్దు = ఇప్పటికి; ఒక = ఒకానొక; వార్తన్ = శుభ వార్త మానమును; వింటిమి = విన్నాము; అబలలార = ఇంతులూ {అబల - బలము
తక్కుగా ఉండునామె, స్త్రీ}; వీనులు = చెవులు; అలరన్ = ఆనందించగా; మన = మన యొక్క; యశోద = యశోద; చిన్ని = చంటి; మగవాని = మగపిల్ల వాడిని; కనెను = ప్రసవించెను; అటన్ = అట; చూచి = చూసి; వత్తము = వచ్చెదము; అమ్మ = అమ్మ; సుదతులార = సుందరీమణులారా {సుదతి - మంచి
పలువరుస కలామె, అందగత్తె}.
~~~|సర్వేజనాః సుఖినోభవంతు|~~~
No comments:
Post a Comment