1-438-క.
గజనామధేయపురమున
గజరిపుపీఠమున ఘనుఁడు గలిదమనుం డ
గ్గజవైరిపరాక్రముఁ డై
గజిబిజి లేకుండఁ దాల్చెఁ గౌరవలక్ష్మిన్.
సింహపరాక్రముడు,
కలిని నిగ్రహించిన ఘనుడు ఆయిన పరీక్షిత్తు హస్తినాపురంలో సింహాసనాసీను డై కౌరవ
రాజ్యలక్ష్మిని గౌరవపూర్వకంగా ప్రశాంతంగా పరిపాలించాడు. – ఈ పద్యం నడకలోని వయ్యారాలు తిలకించారు కదా.
1-438-ka.
gajanaamadhaeyapuramuna
gajaripupeeThamuna ghanu@MDu galidamanuM Da
ggajavairiparaakramu@M Dai
gajibiji laekuMDa@M daalche@M gauravalakshmin.
గజ
= హస్తిన అను; నామధేయ
= పేరు కల; పురమునన్
= పురమున {గజ నామధేయ పురము – హస్తినాపురము}; గజ = ఏనుగు; రిపు
= శత్రువు (సింహము); పీఠమునన్
= ఆసనమున {గజ రిపు పీఠము - సింహాసనము}; ఘనుఁడున్
= గొప్పవాడు; కలి
= కలిని; దమనుండున్
= శిక్షించిన వాడును; గజ = ఏనుగు; వైరి
= శత్రువు (సింహ); పరాక్రముఁడు
= పరాక్రమము కలవాడు {గజ వైరి పరాక్రముడు - సింహపరాక్రముడు}; ఐ = అయ్యి; గజిబిజి
= గజిబిజి / గందరగోళం; లేకుండన్
= లేకుండగ; తాల్చెన్
= ధరించెను; కౌరవ
= కౌరవ సామ్రాజ్యం అను; లక్ష్మిన్
= సంపదను.
: :
చదువుకుందాం భాగవతం; బాగుపడదాం; మనం అందరం : :
No comments:
Post a Comment