జైశ్రీరామ
-:వాల్మీకి తెలుగు రామాయణము:-
-॥శతతమ సర్గః॥
[శ్రీరాముడు భరతునికి నీతి బోధించుట]
2.100.58.అనుష్టుప్.
వ్యసనే కచ్చిదాఢ్యస్య
దుర్గతస్య చ రాఘవ।
అర్థం విరాగాః పశ్యంతి
తవామాత్యా బహుశ్రుతాః॥
తాత్పర్యము :-
సకల శాస్త్రకోవిదులైన నీ ఆమాత్యులు ఆపద వచ్చిన వాని విషయములో ధనికుడైన, పేదవాడైన పక్షపాతబుద్ధి లేకుండా ఆ ఆపదకు పరిష్కారము చేయుచుండిరి కదా?
ప్రతిపదార్థము :-
వ్యసనే = కష్టమునందున్న; కచ్చిత్ = కదా; ఆఢ్యస్య = కధనికునియొక్క; దుర్గతస్య = దరిద్రునియొక్క; చ = మఱియు; రాఘవ = రఘువంశజుడా; అర్థమ్ = విషయములో; విరాగాః = పక్షపాతబుద్ధి లేకుండా; పశ్యంతి = చూచుచుండిరి; తవ = నీ; ఆమాత్యా = మంత్రుల; బహుశ్రుతాః = మిక్కిలి విద్యగలవారు.
2.100.59.అనుష్టుప్.
యాని మిథ్యాభిశస్తానామ్
పతంత్యశ్రూణి రాఘవ।
తాని పుత్రాన్పశూన్ఘ్నంతి
ప్రీత్యర్థమనుశాసతః॥
తాత్పర్యము :-
రఘువంశపు భరతుడా! అపనింద మోపబడిన వాని విషయములో తన ఇష్టానుసారము అనర్హుమైన తీర్పుచెప్పినచో, ఆ అపనింద మోపబడినవాని కన్నీళ్ళు ఆ తీర్పు చెప్పిన వాని కొడుకులు పశువులు సంపదలు నశింపజేయును.
ప్రతిపదార్థము :-
యాని = ఏ; మిథ్యా = లేని; అభిశస్తానామ్ = నింద మోపబడినవాని; పతంతి = పడునో; అశ్రూణి = కన్నీళ్ళు; రాఘవ = రఘుకులజుడా; తాని = వాని; పుత్రాన్ = పుత్రులు; పశూన్ = పశువులు; ఘ్నంతి = చంపును; ప్రీత్యర్థమ్ = ఇష్టానుసారము; అనుశాసతః = తీర్పుచెప్పిన వానియొక్క.
2.100.60.అనుష్టుప్.
కచ్చిద్వృద్ధాంశ్చ బాలాంశ్చ
వైద్యాముఖ్యాంశ్చ రాఘవ।
దానేన మనసా వాచా
త్రిభిరేతైర్బుభూషసే॥
తాత్పర్యము :-
ఓ భరతుడా! వృద్దులను, బాలురను, పండితోత్తములను దానములతోను, మనస్పూర్తిగా ఇష్ట పడుటతోను, మంచిమాటలతోనూ అను మూడు మార్గములతో వశపరచుకొనుచుంటివి కదా?
ప్రతిపదార్థము :-
కచ్చిత్ = కదా; వృద్ధామ్ = వృద్ధులను; చ = మఱియు; బాలామ్ = బాలురను; చ = మఱియు; వైద్యాః = పండితులైన; ముఖ్యామ్ = శ్రేష్ఠులను; చ = పాదపూరణము; రాఘవ = రఘువంశపువాడా; దానేన = దానముచేత; మనసా = మనసుచేత; వాచా = మాటలచేత; త్రిభిః = మూడింటిచేత; ఏతైః = ఈ; బుభూషసే = వశపరచుకొనుచుంటివి.
-----
శ్రీరామ రక్ష జగదభి రక్ష
No comments:
Post a Comment