Friday, September 6, 2013

తెలుగు భాగవత తేనె సోనలు_47

క్షకులు లేనివారల

2-22-క.
క్షకులు లేనివారల
క్షించెద ననుచుఁ జక్రి రాజై యుండన్
క్షింపు మనుచు నొక నరు
క్షము బ్రార్థింపనేల యాత్మజ్ఞులకున్?
2-22-ka.
rakshakulu laenivaarala
rakshiMcheda nanuchu@M jakri raajai yuMDan^
rakshiMpu manuchu noka naru
nakshamu braarthiMpanaela yaatmaj~nulakun^?
                దిక్కులేని వాళ్ళకు దిక్కై రక్షిస్తా నంటు చక్రం ధరించే విష్ణుమూర్తి సిద్ధంగా ఉన్నాడు. మరింకా ఆత్మజులు, ప్రాఙ్ఞులు అయిన వారు అసమర్థుడైన మానవుడు ఒకణ్ణి ప్రాధేయపడటం అనవసరం కదా. – ఇలా శుకబ్రహ్మ పరీక్షిత్తుకి విరాడ్విగ్రహం వివరించి భాగవత తత్వం చెప్పాడు.
2-22-క.| రక్షకులున్ = కాపాడేవాళ్ళు; లేనివారల = లేనివాళ్ళను; రక్షించెదన్ = కాపాడుదును; అనుచున్ = అంటూ; చక్రి = చక్ర ధారి - విష్ణువు; రాజు = రక్షకుడు; = అయ్యి; ఉండన్ = ఉండగ; రక్షింపుము = కాపాడు; అనుచున్ = అని; ఒక = ఒక; నరున్ = మానవ; అక్షమున్ = అసమర్థుని; ప్రార్థింపన్ = వేడుకొనుట; ఏల = ఎందులకు; ఆత్మజ్ఞులు = ఆత్మ తత్త్వము తెలిసిన జ్ఞానులు; కున్ = కు.
~~~|సర్వేజనాః సుఖినోభవంతు|~~~


No comments: